
L'Empire romain était en fait, comme l’a montré Paul Veyne, un « empire gréco-romain », pourvu de deux langues dominantes, le latin et le grec. Pendant au moins six siècles, ces deux langues ont cohabité dans l’Empire. Elles ont réagi l’une sur l’autre. Il y a eu des emprunts, des influences, des flux et des reflux. Les administrateurs et, avec eux bon nombre de simples sujets de l’Empire, ont vécu des situations de « bilinguisme » – au sens large –, cela dans de nombreuses régions et dans des contextes historiques et sociaux très variés. Sur toutes ces situations, les inscriptions, partout nombreuses à cette époque, fournissent une masse impressionnante de données, de la Gaule au Proche‑Orient, du Danube à la Cyrénaïque, du IIe siècle avant notre ère à la chute de l’Empire romain. Elles éclairent aussi bien l’histoire de chacune des deux langues et celle de leurs interférences, que l’histoire administrative, sociale et culturelle de nombreuses provinces de l’Empire. Réunissant hellénistes et latinistes, linguistes, épigraphistes et historiens, un colloque tenu à l’université Lumière Lyon 2 (Maison de l’Orient) du 17 au 19 mai 2004 a permis d’explorer, du point de vue du « bilinguisme » gréco-latin, divers aspects de la documentation épigraphique. Le présent volume rassemble les communications présentées lors de cette rencontre.
Frédérique Biville, Jean-Claude Decourt, Georges Rougemont
Avant-propos
Contacts linguistiques et témoignages épigraphiques
Athanassios Rizakis
Langue et culture ou les ambiguïtés identitaires des notables des cités grecques sous l'Empire de Rome
Frédérique Biville
Situations et documents bilingues dans le monde gréco-romain
Grec et latin en orient
Claire Hasenohr
Le bilinguisme dans les inscriptions des magistri de Délos
Denis Rousset
Usage des langues et élaboration des décisions dans le « Monument bilingue » de Delphes
Élodie Bauzon
L'épigraphie funéraire bilingue des Italiens en Grèce et en Asie, aux IIe et Ier siècles av. J.-C.
Miltiade Hatzopoulos
Le grec et le latin dans les inscriptions de Béroia
Giovanbattista Galdi
Aspects du bilinguisme gréco-latin dans la province de Mésie inférieure
Catherine Dobias
Sur quelques faits de bilinguisme gréco-latin dans le corpus épigraphique cyrénéen
Cédric Brélaz
Le recours au latin dans les documents officiels émis par les cités d’Asie Mineure
Jean-Baptiste Yon
Bilinguisme et trilinguisme à Palmyre
Denis Feissel
Écrire grec en alphabet latin : le cas des documents protobyzantins
Latin et grec en occident
Jean-François Berthet
Remarques sur le vocabulaire politique des Res gestae diui Augusti
Daniel Vallat
Interférences onomastiques et péri-onomastiques dans les Res gestae d’Auguste
Heikki Solin
Observations sur la forme grecque des indications calendaires romaines à Rome à l’époque impériale
Bruno Rochette
Le bilinguisme gréco-latin dans les communautés juives d’Italie d’après les inscriptions (IIIe-VIe s.)
Jean-Claude Decourt
Le bilinguisme des inscriptions de la Gaule
Conclusion
(par Jean-Louis Ferrary)
Index
Index des inscriptions
Index des auteurs et citations
Index des noms propres
Index des notions