Cet ouvrage rassemble les communications présentées en octobre 2011 lors du colloque de Tours consacré à la réception des romans grecs, latins et byzantins, depuis la fin du Moyen Âge jusqu’au début de l’époque classique. Après une remise en cause de la notion même de « roman » antique, différentes questions se sont croisées : la traduction, entre fidélité au texte et création littéraire, la culture humaniste, les controverses religieuses, la perpétuation de la tradition satirique ou libertine, ainsi que la reprise ou la mutation des grands thèmes romanesques antiques dans les œuvres de fiction renaissantes. Ces enquêtes couvrent des aires géographiques et culturelles diverses, depuis l’Europe – la France notamment, où l’humaniste Amyot a joué un rôle déterminant, mais également l’Italie, l’Angleterre, l’Allemagne – jusqu’aux Amériques, où Mexico faisait figure de capitale intellectuelle bien avant Madrid.
Cécile Bost-Pouderon est maître de conférences en langue et littérature grecques à l’université François-Rabelais de Tours. Ses travaux portent sur la littérature grecque d’époque impériale et plus particulièrement sur l’œuvre de Dion Chrysostome.
Bernard Pouderon est professeur de littérature grecque tardive à l’université François‑Rabelais de Tours. Spécialiste de la littérature grecque chrétienne, il a notamment travaillé sur les apologistes grecs et le Roman pseudo-clémentin.
Avant-propos
En guise d’introduction…
Laurence Plazenet
Il était une fois… le roman grec
La traduction : une première réception entre création et critique
Marie-Ange Calvet-Sebasti
La traduction française des romans grecs
Françoise Létoublon
Jacques Amyot, inventeur du roman grec
Magdeleine Clo
Amyot, traducteur de Daphnis et Chloé
Culture humaniste et réception de l’ancien roman
Étienne Wolff
Pétrarque et Boccace lecteurs des Métamorphoses d’Apulée
Raphaël Cappellen
Présence et absence de l’ancien roman chez Rabelais (Héliodore, Achille Tatius, Apulée, Pétrone)
Marie-Luce Demonet
Les Argonautiques et le Quart Livre de Rabelais
Richard Hillman
Périclès, Belleforest et Apollonie de Tyr : quelques questions de source et de genre
Andrew Laird
Les Métamorphoses et le métissage religieux au Mexique colonial. L’influence d’Apulée dans l’écriture latine, espagnole et nahuatl (1540-1680)
Présence de l’Ancien Roman dans les controverses politiques et religieuses
Bianca Concolino Mancini Abram
L’Âne de Machiavel : métamorphose politique d’une tradition littéraire
Bernard Pouderon
À l’origine de la figure polymorphe de Faust. Le Roman pseudo-clémentin (ou : de la bonne utilisation des Clémentines dans la controverse sur les réformes)
Marie-Françoise Marein
« Jambe désenferrée », critique déchaînée : la réception de la Vie d’Apollonios de Tyane de Philostrate aux XVIe et XVIIe siècles
Perpétuation de la tradition satirique et libertine
Giovanni Garbugino
Les contes d’adultère chez Apulée et leur réception à la Renaissance italienne
Andrea Livini
La lectura Petronii nel Medioevo e nel Rinascimento : indagine sull’evoluzione del genere satirico dal tardo antico all’Età Moderna
La reprise des grands thèmes romanesques : entre rupture et continuité
Pauline Ruberry-Blanc
Sauvagerie et civilité dans Apollonie de Tyr et Périclès, prince de Tyr
Florence Meunier
Roman byzantin et roman baroque. Hysminè et Hysminias et L’Astrée : une dette symbolique ?
Alexander Roose et Koen De Temmerman
Alector ou le Coq, histoire fabuleuse de Barthélemy Aneau, ou les travestissements littéraires et les enjeux idéologiques du roman grec ancien à la Renaissance
John. R. Morgan
Joseph Bodin de Boismortier’s Opera Daphnis et Chloé